全文檢索關鍵字
查詢
平台訊息
最新消息
AAC影音
平台簡介
成立平台宗旨
平台功能
成員及分工
聯絡我們
AAC科普
AAC迷思
AAC一般知識
輔具產品
輔具介紹
輔具類型
低科技輔具
有聲溝通器
溝通軟體
溝通App
輸入方式
溝通輔具相關周邊產品
輔具廠商
元鼎國際
格羅斯
朋笛
博陽科技
吉喬
Sense森思
語悅科技
庭田
App Store
Google Play
AAC百寶箱
溝通符號
溝通輔具
溝通技術
溝通策略
整合式方案
資源連結
政策法規
相關書籍
相關文獻
AAC新趨勢
提供AAC服務單位
網站導覽
第一社會福利基金會官網
Facebook粉絲頁
Youtube官方影片
回饋與建議
前往主要內容
您的瀏覽器不支援JavaScript功能,若網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器JavaScript狀態
:::
網站導覽
第一社會福利基金會官網
Facebook粉絲頁
Youtube官方影片
關鍵字
查詢
平台訊息
最新消息
AAC影音
平台簡介
成立平台宗旨
平台功能
成員及分工
聯絡我們
AAC科普
AAC迷思
AAC一般知識
輔具產品
輔具介紹
輔具類型
輔具廠商
AAC百寶箱
溝通符號
溝通輔具
溝通技術
溝通策略
整合式方案
資源連結
政策法規
相關書籍
相關文獻
AAC新趨勢
提供AAC服務單位
資源連結
:::
首頁
>
資源連結
>
相關文獻
>
【學位論文】中文轉譯手語及手語影像合成之研究
政策法規
相關書籍
相關文獻
AAC新趨勢
2003-06-01
【學位論文】中文轉譯手語及手語影像合成之研究
指導教授:吳宗憲
研究生:鄭智仁
出版年:2003
校院與系所名稱:國立成功大學 資訊工程學系碩博士班
手語與中文存在著語言結構的差異,聽人若以中文型態的表達,期與聾人進行溝通,則無法廣泛或確切地為聾人所接受或理解。現階段啟聰教育之教學法,主要採手語為主,然而,現有靜態圖文教材,難以具體呈現手語複雜的肢體動作特徵;真人影像教材又僅侷限於小量的詞彙教學。倘若能於學習或互動層面上,以手語型態及真人影像呈現,對於聾人而言,將會是最親切、自然的模式。因此,本研究之目的為實現以中文轉譯成手語序列,再以真人影像的自然比劃動作來達成聽人對聾人的溝通目標。
本研究之架構,主要包含:(1)中文/手語對照語料剖析:根據對照語料及手語語言分析,提出一組語法類別單元集及二階段轉譯處理策略來描述對照句;(2)轉譯機制建立:提出一統計式轉譯模型,同時估算句型主結構轉譯機率及片語對譯機率,另外,經由轉譯樣版及對應樣版的組合與衍生,可解決句型集外的問題;(3)手語動作轉移平衡影像庫建立:設計涵蓋手語詞彙間轉移資訊之平衡語句資料庫,進而,建置含轉移資訊之手語真人影像資料庫;(4)手語影帶串接生成機制建立:提出具同時估算手部位置及移動方向差異的串接生成演算法,以呈現連續且平順之手語動作;(5)系統整合與個案實測評估。
實驗中,選取2159個手語詞彙及4554對照語句(平均句長為4.5個詞)為訓練與測試語料,依此訓練而得1518個句型主結構轉譯樣版,867個片語對譯樣版。在轉譯效能評估部分,隨機選取90 %對照句為訓練語料,其餘測試語料,Top-1 之正確率為82.4%;Top-5之正確率為92.3%。轉移平衡語料共計選出409句,其中,涵蓋轉移次數非為1之詞彙的平均轉移數為2.57次。在串接方法比較部分,選取5名聾生進行個案實測,分三等級評量影像接流暢度,以本文所提串接方法之總體表現為最佳。在系統整合測試部分,由教師選取課文試題經系統自動轉譯並產生相對應之手語影像,再由教師分別詢問5位聾生之反應,分三等級評量句意理解度,整體之句意理解度可達82%。本文提出一套中文轉譯手語及手語影像生成之手語教學輔助系統,透過相關的實驗探討,顯現本研發系統之實用性與前瞻性。
文獻連結